Озадачилась вчера вопросом, почему я привыкла называть этот предмет "джезвой", и чем она отличается от "турки".
Джезва (тур. Cezve из арабского), другое название турка — сосуд для приготовления кофе по-турецки. Представляет собой толстостенный металлический ковш с длинной ручкой. Традиционная джезва изготавливается из кованой меди.
Предполагается, что турецкое слово cezve (=jezve, =gezve) произошло от арабского jadhwa(t) – "горящие дрова или уголь", по-видимому, потому что сосуд нагревался на них.
Традиционная армянская джезва также иногда называется срджеп.
Существует родственный турке-джезве предмет под названием далла. Это арабское слово обозначает кастрюльку с длинным изогнутым носиком и одной ручкой, использующуюся для варки кофе, оно распространено в некоторых частях Саудовской Аравии и среди сирийских кочевников. Далла внешне похожа на ибрик (от арабского ibriq, от персидского abriz — ab вода и riz лить (наливать)).
- в Боснии, Сербии и Хорватии подобную посуду также называют "džezva"
- в Греции – briki
- в США (а также в ряде других стран) – ibrik . Что забавно, слово Ibrik – турецкое (от арабского `ibriq, которое, в свою очередь, произошло от персидского "вода" и "чаша") и означает вовсе не джезву, а другую посуду с длинныйм носиком. предназначенную для хранения жидкостей.
Так что равно употребимы оба термина. Но джезва мне нравится больше.