Хотела заняться сегодня одним, в результате по наводке полезла на Notabenoid переводить субтитры к "The Hour" с Уиншоу.
Затягивает, и сразу столько нового узнаешь, пока смотришь перевод отдельных слов (да, я придерживаюсь правила: "не знаешь точно - посмотри в словарь, можешь получить откровение).
Заодно наткнулась на поэму "Вопль" Аллена Гинзберга http://archive.diary.ru/~0100/p26532598.htm, одного из основных "певцов" бит-поколения. Поэма написана в 1956 г.